Striking pieces that stay true to the roots while pushing the boundaries of what Japanese style can hold. In Los Angeles or San Diego. 8 spots a month. Book a call to talk about your tattoo.
Not all art hangs on museum walls. Some moves with you.
Aside from landing a spot, the second most difficult thing is handling all the compliments.
For just a few hours under the needle.
Freehand work that flows perfectly with your body.
It’s hard to find tattoos like these elsewhere.
Not in the latest trend.
Even among standouts.
Created for decades, not months.
For those who take their tattoos seriously.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
personalize tudo com agilidade. Construção rápida, sem complicação e com alta conversão.
If you can’t take 20 minutes to talk about what will be permanently on your skin, maybe you shouldn’t be getting it.
Com ele, você constrói layouts otimizados de forma rápida, prática e eficiente!
I began tattooing in 2004. My journey to mastery was unique, learning from legendary artists by collecting their work on my own skin. My style blends traditional Japanese elements with Western influences. Bold work that respects tradition while breaking boundaries. Based in London since 2018, I maintain a devoted international clientele, with 8 spots a month in the USA. If you take your tattoo seriously, it would be an honor to craft a piece for you.